「居候」の言い換え語のおすすめ・類語や英語など違いも解釈

「居候」の言い換え語 言い換え

本記事では、「居候」の言い換え語を解説します。

「居候」とはどんな言葉で、どういう場面で使われるのでしょうか。

ここでは「居候」の言い換えとしておすすめの言葉や、類語や類義語、英語での言い方を紹介します。

「居候」とは?どんな言葉

「居候」とは、他人の家に住み込んで、食事や生活費などをただで提供してもらうことを表す言葉です。

例えば、「親戚の家に居候する」「居候三杯目にはそっと出し」などと使われます。

「居候」の言い換えのお勧め

ここでは、「居候」の言い換えのお勧めを紹介します。

「寄食者」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「寄食者」とは、他人の気前の良さにつけ込んで、食事や金銭などをせびる人を表す言葉です。

例えば、「彼は友人の家に寄食者として住み着いた」のように使われます。

この言葉は、「居候」よりも軽蔑的な意味があります。

「パラサイト」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「パラサイト」とは、他人や社会に依存して自立しない人を表す言葉です。

例えば、「彼は30歳になっても親にパラサイトしている」のように使われます。

この言葉は、「居候」よりも批判的な意味があります。

「扶養家族」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「扶養家族」とは、他人に生活費や医療費などを支払ってもらっている家族を表す言葉です。

例えば、「彼女は夫と子供を扶養家族として申告した」のように使われます。

この言葉は、「居候」よりも公式的な意味があります。

「居候」の類語や類義語・英語での言い換え

ここでは、「居候」の類語や類義語のお勧めを紹介します。

「a dependent」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「a dependent」とは、英語で「他人に経済的に依存している人」を表す言葉です。

例えば、「He has three dependents to support」という文では、「彼は三人の扶養者がいる」という意味になります。

「食客」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「食客」とは、他人の家に寄宿して、食事を提供してもらって生活する人を表す言葉です。

例えば、「彼は食客として名士の家に住んだ」のように使われます。

この言葉は、文章語であり、古風な感じがあります。

「寄寓」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「寄寓」とは、他人の家に一時的に住むことを表す言葉です。

例えば、「彼は叔母の家に寄寓した」のように使われます。

この言葉は、文章語であり、敬意を表す場合に使われます。

まとめ

この記事では、「居候」の言い換え語について解説しました。

それぞれの言い換え語は、使われる場面や雰囲気が異なります。

また、使い方やニュアンスが異なります。

この記事を参考にして、「居候」の言い換え語を使い分けてみてください。

あなたの文章やコミュニケーションに役立つと思います。

タイトルとURLをコピーしました