「厚かましい」の言い換え語のおすすめ・類語や英語など違いも解釈

「厚かましい」の言い換え語 言い換え

本記事では、「厚かましい」の言い換え語を解説します。

「厚かましい」とはどんな言葉で、どういう場面で使われるのでしょうか。

ここでは「厚かましい」の言い換えとしておすすめの言葉や、類語や類義語、英語での言い方紹介します。

「厚かましい」とは?どんな言葉

「厚かましい」とは、自分の利益や都合のために、他人に迷惑をかけたり、無理な要求をしたりする様子を表す言葉です。

例えば、「厚かましいお願いだが、貸してくれないか」などと使われます。

「厚かましい」の言い換えのお勧め

ここでは「厚かましい」の言い換えのお勧めを紹介します。

「ずうずうしい」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「ずうずうしい」とは、恥知らずで図々しい様子を表す言葉です。

自分の非を認めなかったり、他人の物を勝手に使ったりすることを指します。

例えば、「ずうずうしいことに、彼は私の傘を盗んだ」などと使われます。

「生意気」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「生意気」とは、年下や立場が低い者が、年上や立場が高い者に対して無礼な態度をとる様子を表す言葉です。

反抗的で尊敬や敬意が欠けていることを指します。

例えば、「生意気なことを言って、先生に怒られた」などと使われます。

「図々しい」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「図々しい」とは、自分勝手で遠慮がなく、他人に迷惑をかける様子を表す言葉です。

自分の都合を優先して、他人の気持ちを考えないことを指します。

例えば、「図々しくも、彼は私の部屋に入ってきた」などと使われます。

「厚かましい」の類語や類義語・英語での言い換え

ここでは「厚かましい」の類語や類義語・英語での言い換えのお勧めを紹介します。

「impudent」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「impudent」とは英語で「厚かましい」に相当する形容詞です。

他人に対して失礼な態度や言動をすることを表します。

例えば、「He was impudent enough to ask for a raise after being late for work. (彼は仕事に遅刻した後に昇給を求めるなんて厚かましいことをした)」などと使われます。

「厚顔無恥」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「厚顔無恥」とは、他人に対して恥知らずで図々しい態度や言動をすることを表します。

例えば、「厚顔無恥なことに、彼は私の秘密をばらした」などと使われます。

より文語的で堅苦しい表現になります。

「無遠慮」 ◆ 使い方やニュアンスの違い

「無遠慮」とは、他人に対して遠慮がなく、自分の思い通りに振る舞うことを表します。

例えば、「無遠慮にも、彼は私の食べ物を食べた」などと使われます。

まとめ

本記事では「厚かましい」の言い換え語を解説しました。

そのニュアンスや使い方は言い換え語によって異なります。

文章を書くときや話すときには、相手や場面に合わせて適切な言葉を選ぶことが大切です。

この記事が皆さんの参考になれば幸いです。

タイトルとURLをコピーしました